In “Social Languages, Situated Meanings,
and Cultural Models” Gee refers to language varieties as social languages (registers)
and discusses speaking as an act that reveals who we are and what we are doing.
Different social languages express different versions of the speaker, which is
in conflict with the notion of a stable and constant self with a central
identity. This observation in linguistics appears to me as a shift away from the
sense of self in modernism. Theresa Lillis’s article “Ethnography as Method,
Methodology, and ‘Deep Theorizing:’ Closing the Gap Between Text and Context in
Academic Writing Research” contains moments of this struggle with postmodern
identity. In example 7, a writer states that when writing in English, one has
to imagine how an English person would write. The insider perspective
demonstrates the identity split that is on the surface for non-native speakers
as opposed to Gee’s example of Jane, who did not recognize the difference in
language she brings to various situations. The writer in Lillis’s example
composes while aware of the identity that is temporarily taken on in order to
produce writing that fits in as the work of an English-speaking person. As an
outsider, one’s social identity is easier to make conscious, for everything in
the environment is a reminder of this status. As the social identity interacts
and intersects with the writing identity, the writer brings many complexities
to the composition. How much a non-native speaker of English brings in his or
her social languages into speaking and writing depends on the context. In some
communities, practices like code switching are acceptable, but if the student
is isolated from that environment in their personal, academic, and/or
professional life, one identity shifts to make room for a new one. The new identity
hopes to communicate more efficiently within its present environment. The
language constructs not only identity but self-perception. Given the privileged
status of English on a global scale, self-worth is directly connected to how
well a student imitates that idea of an English person in Lillis’s article. The
speaker or writer measures up his or her own identity in society based on the
ability to adjust in communicating with an audience that views him or her as an
outsider.
No comments:
Post a Comment